x
Иерусалим:
Тель-Авив:
Эйлат:
Иерусалим:
Тель-Авив:
Эйлат:
Все новости Израиль Ближний Восток Мир Экономика Здоровье Община Спорт Культура Традиции Пресса Фото Архив

"ДахаБраха": "Мы даем старинным песням шанс на новую жизнь"

"ДахаБраха": "Мы даем старинным песням шанс на новую жизнь"
Фото: Zakrevska Olga. Предоставлено организаторами гастролей
"ДахаБраха": "Мы даем старинным песням шанс на новую жизнь"
Фото: Zakrevska Olga. Предоставлено организаторами гастролей

Украинская фолк-группа "ДахаБраха" скоро отпразднует пятнадцатилетие. На сегодняшний день это один из самых популярных украинских коллективов и настоящая мировая звезда того, что принято расплывчато называть world music. Накануне первого в своей истории израильского концерта Марко Галаневич, единственный мужчина в группе, рассказал Павлу Литвиненко о том, как он увлекся фольклором, о своем отношении к российской музыке и о том, чего стоит ждать на предстоящем концерте.

- Приобрести билеты на концерт коллектива "ДахаБраха"

Марко, я знаю, что вы уже много раз говорили об этом, и все же – давайте расскажем еще раз, специально для израильских читателей историю вашей группы. Вы же начинали как театр "Дах" – почему и как в результате получился музыкальный коллектив?

Театр называется "Дах", по-русски – "Крыша". Я пришел в него в 2001 году и прошел долгий путь от монтажника сцены до актера. На то время это был чуть ли не единственный частный театр в Украине. Руководитель театра Влад Троицкий работал в разных театральных жанрах и постоянно находился в творческих поисках. Поиски привели его к украинскому фольклору и экспериментам с ним. В 2004 году он создал музыкальный коллектив из девушек-фольклористок и парня актера – меня. Мы написали музыку для шекспировского цикла спектаклей, потом еще. И осознали, что наша музыка может существовать и в формате концертов. Теперь концерты – главный способ существования "ДахаБрахи", но театральный опыт был ключевым в становлении нашего музыкального и артистического вкуса

А что такое "ДахаБраха"?

Это слова из староукраинского языка – "давать" и "брать".

Вот эти завораживающие белые костюмы и черные… папахи (простите – не знаю, как называются эти головные уборы) на вокалистках – они откуда? И, к слову, судя по фотографиям, девушки сейчас сменили наряды – почему?

Наши костюмы имеют театральную историю. У нас ест самые разные наборы костюмов, но в них всегда есть большие шапки. Сейчас на девушках пестрые платья, которые создала украинский дизайнер Ольга Навроцкая по эскизам рисунков клипа на песню "Карпатский рэп", которые сделал мультипликатор Саша Даниленко.

Как начался ваш интерес к фольклору?

Я рос в украинской деревне, среди фольклора. У меня поет все семья, некоторые песни, которые использует "ДахаБраха", я записал от своей бабушки Александры. У девушек – другая история. Они росли в городе, но с детства занимались в фольклорном коллективе. Они изучали песни и традиции, что называется, со стороны. А идея попробовать экспериментировать с украинским фольклором принадлежит Владу Троицкому. И мы начали смешивать ритмы, звуки, инструменты со всего мира.

Почему вы решили смешивать этнику и современную, актуальную музыку?

Мы надеемся, что таким образом даем старинным украинским песням шанс на новую жизнь. Украинский фольклор вообще – очень благодатный и пластичный материал.

Как вы считаете, почему некоторое время назад (благодаря Питеру Гэбриелу и другим) во всем мире был огромный всплеск интереса к этнической музыке – и почему сейчас, как кажется, он сейчас немного пошел на спад?

Нам кажется – из собственного опыта, – что интерес к этнической музыке довольно велик и сейчас. Мы объездили почти весь мир, везде наша музыка интересна и актуальна.

В конце двухтысячных вы получили в Питере премию Сергея Курехина. Что для вас это имя? Что для вас вообще русская музыка?

В то время для нас это было важным признанием. Ведь награду мы получали не как фольклористы, а как артисты, которые делают актуальное искусство. А вот что касается современной русской музыки… Мне сложно назвать себя ее почитателем. Да, есть классика, есть великий Мартынов, в андеграунде – Мамонов, в этнической музыке – непревзойденный Старостин. Остальное вторично либо кальки с западных образцов.

Сейчас, когда между Россией и Украиной происходит то, что происходит, как обстоят дела в сфере культуры? Прервались ли ваши связи с российскими музыкантами, или – простите за пафос – культура выше политики?

Культура выше политики, но не выше войны. К сожалению, мало кто из знакомых российских музыкантов осознает, что живет в стране-агрессоре. Россия для нас – оккупант. А для большинства россиян Украина – это историческое недоразумение, которое они готовы исправлять с оружием в руках. Больше десяти тысяч украинцев убиты за четыре года войны. Но, даже в системе таких координат, под постоянным давлением путинской пропаганды, некоторые россияне остаются людьми, с которыми можно продолжать общаться. К сожалению, они составляют очень маленький процент.

На днях случится большой концерт в Израиле – с какой программой вы приезжаете? Стоит ли ожидать старые любимые песни, или будет только новый материал?

Мы хотим сыграть лучшее, что имеем. Ведь это будет первый концерт на вашей земле. Но и новинки тоже будут – без них никак нельзя.



Публикуется по материалам PR-агентства

fb tel insta twitter youtube tictok